Tuesday 16 February 2010

Saigon streets sparkling light

Bright light in the bamboo tube, tidbits ... make the road go wrong in the center of Saigon became splendid. Thousands of people flocked here to enjoy the spring air makes the road congestion.
Đường Lê Lợi được phủ đầy màu sắc ánh sáng. Le Loi covered with colorful light.
Những đốt tre tượng trưng, đèn lồng, quạt...cũng được trang trí bằng ánh sáng bắt mắt du khách. The symbolic burning bamboo, lanterns, fans ... well decorated with eye-catching light travelers.
Chú Hổ của năm Canh Dần được viền đủ màu sác và xuất hiện khắp nẻo đường trung tâm Sài Gòn. Tiger's comments in Canh Dan is enough color and border appear around the center of Saigon go wrong way.
Đường Nguyễn Huệ lôi kéo du khách thưởng thức hoa xuân từ những vầng ánh sáng đủ màu sắc. Nguyen Hue entice visitors to enjoy the spring flowers from vầng light enough color.
Tuyến đường Đồng Khởi (quận 1) được trang hoàng với nghìn hoa mai lung linh ánh sáng. Online Dong Khoi Street (District 1) is decorated with thousands of sparkling light apricot. Hàng nghìn người đổ về chiêm ngưỡng khiến con đường thường tắc nghẽn. Thousands of people flock to admire the way often causing congestion.

Vietnam Tet Practice at the beginning of the new lunar year

On New Year's time for the traditional VN express opinions, beliefs abundant. Họ thành kính, tôn trọng truyền thống cha ông để lại với nhiều cung bậc tình cảm khác nhau. VnExpress.net ghi lại những hình ảnh này. Them into glass, traditional respect for his father with many different emotional level also. VnExpress.net record the image.

Hóa vàng giấy tiền vàng bạc cho người khuất mặt, tổ tiên, ông bà. Chemical gold paper money for gold and silver in khuất, ancestors, grandparents.
Cầu khấn ông Ba Mươi trấn giữ gia đạo và cai quản nhà cửa để được một năm bình an vô sự. Thirty towns conjure his family hold direct and control their homes to be installed in a harmless.
Điểm nhãn cho ông Cọp một cách trịnh trọng. Point label him a formal Tiger. Ông Ba Mươi này sẽ được dán trên cửa chính, lối đi vào nhà. He will be thirty pasted on doors, walkways to the house.
Chọn mua loại hương (nhang) cỡ đại để thắp mới có nhiều lộc. Choose buy incense (incense) has great fortune to have a new light.
Nhang vòng cầu an, nguyện điều thiện, thường treo kín các khoảng sân đền, miếu, chùa chiền trong những ngày Tết và dịp rằm, nhiều nhất rơi vào rằm tháng Giêng. Incense around for police, voluntary good deeds, usually hang around the airport closed temples, shrines, temples during New Year and on occasion over the land, most fall into the full moon in January.
Mua chim phóng sinh để cầu tai qua nạn khỏi, hóa giải vận đen. Larger for students to birds bought the victims from the disaster, transportation neutralize black.
Đánh chuông và dán lời khấn cầu lên thành chuông trong 3 ngày Tết tại chùa Vĩnh Nghiêm. Rank-and-paste words ring a bell to invoke the third day of Tet in Vinh Nghiem pagoda.
Hồi chuông đầu năm được nhiều người xem là tiếng chuông đánh thức thiện tâm, hướng tới cái chân thiện mỹ, kêu gọi mọi người làm lành lánh dữ để được chở che. Feedback tone early by many viewers as the bell awakened good heart, good towards fine leg, calling for healing people overpaid for carrying cover.
Chen nhau ở quầy bán sách tử vi để xem bói cho mình hoặc chọn sách mang về nhà nghiên cứu. Chen stalls selling books in each horoscope for review by yourself or choose take-home book study.
Đi chùa mua hoa vàng làm lộc mang về nhà treo để được may mắn cả năm. Temples to buy gold flowers and fortune brought home to be hung lucky all year.

Wednesday 10 February 2010

Tet coming at Little Saigon

Today 11-2, markets spring flowers in the center of Little Saigon (California, USA) bustling up permanently. Ornamental flowers in this very diverse richness, accounting is still the number one orchid, flowering peach, almond, chrysanthemum, apricot America ", especially this year with many original Leopard Vietnam sold.

Mặt dù thời tiếc còn lạnh nhưng chợ tết vẫn nóng vì có nhiều người đi chơi xuân

Chợ tết Little Saigon không chỉ thu hút hâu hết người Việt ở Cali, mà còn ở nhiều người ở tiểu bang khác. Nhiều Việt kiều ở Đức, Úc, Pháp, Canada… cũng mua vé máy bay về vùng trung tâm người Việt ở Mỹ để đi chợ tết với mong muốn tìm một chút hương vị tết quê nhà.

Khách nước ngoài cũng thích đi chợ tết Little Saigon để xem và mua hoa kiểng vì giá rẻ hơn nhiều so với các chợ Mỹ.

Trái cây xứ nhiệt đới được bày bán đầy chợ, giá đắt gấp 5-6 lần ở Việt Nam
Người nước ngoài mua lan
12 USD/một vò lan được nhiều người mua vì mai Việt Nam chánh gốc được trồng ở Mỹ giá cao gấp 5 lần ở Việt Nam.

Tiger tatoo on nude bodies

American Tatoo artist Craig Tracy has drew vivid sketches of the tiger on the body of three women.

Craig Tracy, American artist known around the world by drawing on work outside the body beautiful imagination, this work was done at the request of Save China's Tiger - a charity with save the destination of China tiger from extinction risk.

Lunar new year, starting on 14 to 2, as well as in tiger. Thus, the unique artwork of Tracy also brings a very special message.


















Monday 8 February 2010

Hội hoa Tết người Việt ở quận Cam The flowers of Vietnamese New Year in Orange County

Daisies, orchids blooming in vibrant New Year's Fair Vietnamese community in Little Saigon, California, USA.

Người Việt sẽ đón chào năm mới con hổ vào ngày 14/2, song lễ hội hoa đã bắt đầu từ ngày 28/1 tại trung tâm mua sắm trên đại lộ Bolsa, quận Cam, bang California. Vietnamese people will welcome five new tiger on 14 / 2, song festivals flowers started from 28 1 at the shopping mall on Bolsa Avenue, Orange County, California.

Hội chợ có đủ các loài hoa từ hoa lan, hoa cúc, lay ơn tới mộc lan cùng các cây cảnh như đào và quất. Fair enough flowers from orchids, daisy, magnolia lay thanks to the same plants as training and blueberries. Các quầy hàng còn bán cả những món quà tặng rực rỡ, đồ trang trí và phong bao lì xì cho trẻ em. Stalls sold both brilliant gifts, decorations and customs including soy lì for children. Lễ hội sẽ kéo dài tới ngày 12/2, tức là 28 Tết. The festival will last up to 12 / 2, ie, 28 Tet.

Dưới đây là một số hình ảnh lễ hội trên tờ OCRegister . Here are some images on sheets OCRegister festival.

Nguyễn Thị Liên, cô bán hàng, sửa sang quầy hoa tại lễ hội. Nguyen Thi Lien, her sale, change to the flower stalls at the festival.
Cô Liên Dương cài bùa may mắn lên cây đào bằng nhựa. Contact Ocean she lucky hammer plastic tree training.
Dì của John Lương vừa giữ cậu bé vừa ngắm hoa lan để mua. John Liang aunt just kept watching the boy has to buy orchids.
Hoa cúc nhựa đặt trên bức tượng Phật trong một gian ở hội chợ. Daisies plastic placed on a Buddha statue at fair time.
Một người bán hàng ngắm giá để đồ bày Tết. A sale price to enjoy Tet map display.
Hai mẹ con bà Quỳnh Nguyễn thắt nơ cho cây cảnh họ bán ở hội chợ. Her mother two children Quynh Nguyen tighten container for plants they sell at fairs.
Jimmy Huỳnh Schlusemeyer chở hoa lan tới quầy hàng. Jimmy Huynh Schlusemeyer carry orchids to stalls. Vợ chồng anh hy vọng có thể bán được 9.000 cây hoa lan từ giờ cho tới Tết. He hopes the couple can sell 9000 orchid plants from now until New Year.
Hai tấm băng rôn có chữ chúc mừng năm mới bằng tiếng Anh và tiếng Việt treo tại hội chợ. Two letters have banners greeting the new year in English and Vietnamese hanging in the fair.
Also fair sold many decorations beautifully.
Ngoài ra hội chợ còn bán nhiều đồ trang trí đẹp mắt. Also fair sold many decorations beautifully.